فوكو دي لا هيرمانداد

إدارة قضاء الأحداث
خلال شهر التوعية بالعنف المنزلي، تحدثت كارمن ويليامز عن شغفها بالدفاع عن ضحايا العنف المنزلي ودعمهم. في هذا المقال، تحكي كارمن عن تجربتها الطويلة في العمل في هذا المجال وترشيحها مؤخرًا من قبل رئيس الوزراء يونغكين لقسم قضاء الأحداث. Lea a continuación para الحصول على المزيد من المعلومات حول موضوع العنف المنزلي، وأشكال الخدمة والموارد المتاحة للمساعدة.
Cuéntenos sobre su trabajo para la Alianza de Acción contra la Violencia Doméstica y Sexual de Virginia.
كنت مسؤولاً عن إنشاء وتنفيذ مشروع تمكين الناجين (PES). تقدم PES proporciona información legal con entendimiento de trauma, asesoramiento y referencias a las personas que llaman en todo Virginia que están experiencia violencia sexual o de pareja íntima, violencia de pareja, trata de personas y crímenes de odio. تقوم PES أيضًا بتوصيل الضحايا/الناجين بخدمات قانونية مجانية أو بتكلفة زهيدة. Brindé servicios de ayuda legal e información a los sobrevivivivientes inmigrantes hispanos y latinos en su propio idioma. كما تم تقديم المساعدة إلى مهاجرين آخرين من المهاجرين الذين يعانون من محدودية اللغة الإنجليزية باستخدام لغة الترجمة الفورية.
Administré la línea línea directa bonuita de violencia familiar y agresión sexual en todo el estado durante 9 años. يتم تقديم المساعدة المباشرة في حالات العنف والاعتداءات الجنسية من قبل أشخاص مؤهلين ومتطوعين في الساعة 24 ساعة في اليوم، في أيام الأسبوع الستة من كل فصل دراسي. La línea directa asiste a siste a las personas que llaman y que son víctimas y sobrevivivientes de violencia sex y doméstica, sus familias, amigos y la comunidad en general. Fui (también) مسؤول عن إدارة تنفيذ قانون القضاء على العنف في السجون (PREA) وقانون الإساءة الجنسية للمثليين والمثليات ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
Además، عملت في مشروع المساعدة التقنية للدفاع عن الهجرة بالتعاون مع مقدمي الخدمات لضحايا الهجرة في فرجينيا، بما في ذلك مركز العدالة في فرجينيا والمركز القانوني للفقراء في فرجينيا لتوسيع نطاق الدعم والموارد المتاحة لبرامج العنف الجنسي والمنزلي والمجتمع. Usé mi conocimiento de la ley de inmigración y proporcioné información a víctimimas y sobrevivivivientes de violencia sexual y doméstica y trata de personnes con beneficios de inmigración disponibles para ellos.
العمل على المستوى الوطني والفيدرالي والدولي من أجل القوانين التي تحمي ضحايا العنف المنزلي والعنف الجنسي في الولايات المتحدة الأمريكية وأمريكا الوسطى، مثل قانون العنف ضد المرأة (VAWA) والقانون الدولي للعنف ضد المرأة (I-VAWA). المشاركة في إعداد وتحرير وتداول قرص DVD الخاص بأقراص الفيديو الرقمية لأمر الحماية في فيرجينيا مع النائب العام بوب ماكدونيل (النسخة الإسبانية). Viajé a Guatemala como parte de la Delegación de Derechos Humanos de los Estados Unidos para investigar Violencia contra mujeres y niñas en Guatemala.
Usted fue fuebrada por el Gobernador Youngkin para el Departamento de Justicia Juvenil. تعرّف على المزيد عن أعمالك هنا.
في البداية، أود أن أشكركم على ثقتكم في شخصي. Con el nuevo liderazgo en el Departamento de Justicia Juvenil, acabamos de createar el Enlace de la Victima para pro provércificación y Asistencia para las Victimas. تقوم هيئة الدفاع عن الضحايا بإخطار ضحايا الأحداث بإخطارهم بضرورة تحرير الأحداث الذين ارتكبوا جرائم خطيرة. لقد كانت هذه العملية بسيطة للغاية. Las víctimas pueden enviar correos electrónicos al enlace de víctimas de DJJ a: victimliaison@djj.virginia.gov. Además, creamos una lista una lista de importantes informationes informationes o recursos comunitarios para apoyar a las víctimas y sus familias, incluidas aquellas con limitaciones de inglés o discapacidades, que se han visto afectados por delitos violentos. Toda esta esta información se encuentra en el sitio web de DJJ y está disponible en inglés y español.
Actualmente estammente estamos trabajajando en la implementationación del Plan de acceso lingüístico de Departamento de Justicia Juvenil (DJJ). تدرك وزارة العدل اليابانية أن توفير إمكانية الوصول إلى اللغة الإنجليزية هو وظيفة أساسية لضمان أمن وسلامة الرجال أو الآباء والأمهات والمدرسين القانونيين الذين لا يتحدثون اللغة الإنجليزية كلغة أساسية والذين لا يجيدون اللغة الإنجليزية أو يتحدثون بها أو يكتبون أو يفهمون اللغة الإنجليزية.
Estamos participando en eventos multiculturales organizados por organizaciones comunitarias para generar confianza y relaciones entre las fuerzas del orden público y la comunidad en general ... إننا نؤمن بالفرص المتاحة، ولكن علينا أن نتحمل المسؤولية تجاه الشباب من أجل أن يحصلوا على الخدمات التي يحتاجونها ليكونوا مواطنين منتجين، وذلك بهدف خلق أكبر قدر من احتمالات النجاح في ظل عدم وجود من يعتني بهم، وبذلك يمكننا أن ننشئ مجتمعات سليمة وآمنة.
¿Por qué qué te apasiona este tema?
Creo que nací nací para ser una defensora. لقد شعرت بالرغبة في مساعدة الأشخاص الآخرين الذين يحتاجون إلى المساعدة. لقد لاحظت وتعلمت من آبائي وإخوتي الكبار. عندما وصلنا إلى الولايات المتحدة الأمريكية، كان المكان الأول الذي بحثت عنه هو الكنيسة. سمحت لي الكنيسة بالتواصل مع أعضاء آخرين من المجتمع الإسباني واللاتيني. لقد انخرطت في كنيسة سان أغوستين في ريتشموند في ريتشموند حيث أصبحت نائب رئيس لجنة الجالية الإسبانية. Allí tuve la oportunidad de hablar con muchas mujeres que confoniar en me y me hablaron temerosas de sus problemas de maltrato desde el abuso verbulógico, psicológico, físico, mental, económico e incluso sexual. لقد أدركت أن هذا الموضوع كان أكثر حساسية مما كنت أتوقعه ولم أكن أعرف الكثير عنه. Quería aprenía aprender más sobre cómo podía ayudar y qué recursos había en la comunidad para brindar apoyo. Por esta razón, apliqué para un trabajo en la organización de Violencia Sexual de Virginia para aprender y trabajar con víctimas de violencia doméstica y sexual. لقد تلقيت تدريبًا مكثفًا في مجال التدريب من خلال معرفة أهمية الاستماع إلى الضحايا وعدم الإساءة إليهم. لقد فهمت أن علينا أن ندعمهم في هذه اللحظة، وأن نساعدهم في هذه اللحظة، وأن نساعدهم في أن يكونوا جميعًا على استعداد لمساعدة ودعم الجميع.
Nunca olvidaré olvidaré mi primera llamada de una sobreviviviente hispana que dijo la palabra "español" e inmediatamente respondí en español: "Hola, ¿cómo puedo ayudarla?" وبغض النظر عن عدم قدرتي على رؤية ركبتيك، فقد شعرت بالسعادة والبهجة لأنك ستحكي لي تاريخك بلغة خاصة بك. Cuando era gerente de la línnea de la lídena de ayuda directa, siempre le le le le recordaba al personal de defensores de nuestras líneas directas lo importante que era response cada llamada con compasión y respeto porque a veces a veces la primera llamada podía ser la últtima llamada de la víctima.
شخصيًا، شعرت أنه من المهم جدًا مساعدة الضحايا على التمكين من أجل أن يتمكنوا من التقدم في حياتهم بعد الصدمة التي تعرضوا لها. إنه شعور مُرضٍ للغاية أن تتمكن من مساعدة الضحايا خلال عملية التعافي. Siempre seré una defensora donde quiera que esté. نحن جميعاً بحاجة إلى مساعدتكم ومساعدة الجميع من أجل بناء عالم أفضل للجميع. يمكننا جميعاً أن نكون مدافعين.
¿Qué quiere que los habitantes de Virginia sepan sobre la violencia doméstica y cómo está afectá aas familias en Virginia y comunidades?
La violencia doméstica es un patrón de comportamiento coercitivo y controlador que puede incluir emocional, psicológico, verbulógico, verbal, sexual y económico con la intención de ejercer control. جميع أنواع الإساءة مدمرة للضحايا. من المؤسف أن العنف المنزلي يؤثر على ملايين الأفراد في بلدنا ومجتمعنا في فيرجينيا. لا يوجد تمييز في العنف المنزلي؛ فهو يحدث في جميع مجتمعاتنا، والضحايا من جميع الأجناس والأسباب ومن جميع أنواع الحالات الاجتماعية والاقتصادية. Una víctima puede ser nuestra propia madre, hermana, amiga, alguien en nuestro propio trabajo, un prójimo, compañero de trabajo, etc., y porque nos afecta a todos, alldos podemos y debemos ser sere parte de la solución. Deberíamos tener conversaciones en nuestros propios propios hogares, trabajos, comunidades religiosas, vecindarios, etc. Deberíamos compartirir información sobre los recursos disponibles en la comunidad si alguien está experimentando abuso. لا أحد يعرف أن الشخص الذي يحتاج إلى المساعدة قد يكون شخصًا آخر من الأشخاص الذين نحبهم أو نعرفهم.
من المهم أن تدرك الضحايا والناجيات أن الإساءة ليست ذنبهن، وأنهن لسن وحيدات. Siempre hay esperanza y ayuda acyuda disponable para aquellos que están experimentando este mal llamado violencia doméstica. نحن جميعًا نريد أن نعيش في منزل أو مكان يمكننا فيه الاستمتاع بالسلام والسعادة، ولا أحد يريد أن يتعرض للإساءة أو سوء المعاملة بأي شكل من الأشكال، وهذا يشمل الأطفال والبالغين والتمائم.
تذكّروا جميعًا أن لنا جميعًا نفس الحقوق والحماية والمسؤوليات، وعلينا جميعًا أن نشعر بالأمان والاحترام والمعاملة المتساوية في بيتنا ومجتمعنا. نعتمد على أن نجعل من فيرجينيا مكانًا أفضل للعيش. يرجى تقديم المساعدة إذا كنت ضحية أو ناجية من الإساءة.
من المهم أن تنخرط في مجتمعك. Puede pedir a sus legisladores que apoyen los servicios de violencia doméstica y responsabilizar a los abusadores. تعرف على المزيد من المعلومات حول هذا الموضوع وما يمكن أن تقوم به من أجل حمايتك أنت وأفراد أسرتك ومجتمعك. Recuerde, la violencia doméstica es una crisis de salud pública que a a infectiona a allos. تعاني واحدة من كل أربع نساء وواحدة من كل ستة رجال من العنف الجسدي الخطير على مدى الحياة. اعملوا معًا من أجل القضاء على عنف الأزواج وأشكال العنف الأخرى. معاً نستطيع أن نصنع معاً عالماً أفضل لنا جميعاً. نحن جميعًا نريد ذلك، وتذكروا أن الحاكم يونجكين يقول دائمًا أنه يجب أن تكون فيرجينيا أفضل مكان للعيش والعمل وتكوين أسرة. هذا هو بالضبط ما نحتاجه جميعًا.
اطلع على العديد من موارد المساعدة المستمرة:
- Línea de ayuda de asistencia a víctimas de Virginia 1-855-443-5782 -. Disponable de lunes a viernes de 8:30 a. m. - 4:30 pm.
- Línea Directa Estatal de Virginia (Voz/TTY)1-800-838-8238 -. متاح 24/7 ، مجانًا & سري.
- Línea Directa de abuso y negligencia infantil de Virginia: 1800-522-7096 -. متاح 24/7.
- Línea Directa de Servicios de Protección para Adultos de Virginia 1-800-832-3858 -. متاح 24/7.
- اللاتينيون في فيرجينيا: Línea de ayuda de Centro de Empoderamiento -1 ()888 9691825-. متاح 24/7.
- 988 الانتحار والأزمات الحياتية الانتحار والأزمات الحياتية
- Línea Directa Nacional de Violencia Doméstica 1-800-799-7233 -. Horario 24/7/365.
- Se pueden enconcontrar más recursos en el Departamento de Justicia Juvenil de Virginia en: https://www.djj.virginia.gov
السيرة الذاتية لكارمن ويليامز
كارمن هي من بيرو وحاصلة على إجازة في القانون من بيرو وماجستير في القانون الدولي من جامعة واشنطن. كارمن afirma que los amores de su vida son sus hijas, Michelle y Jeanette. Carmen está estuy muy orgullosa de ser ciudadana estadounidense y afirma que ella vota en cada elección porque no es solo un privilegidio votar, sino también una responsabilidad ejercer su deber cívico. كارمن هي كاتدرائية تؤمن بالله. إن إيمانك بالله يعطيك الحكمة والهداية لفعل الصواب في كل ما يتعلق بحياتك. كارمن لديها أخوان في بيرو وأخت واحدة تعيش في ريتشموند.
كارمن هي عضو في نادي روتاري ميدلوثيان للروتاري وفي المجلس الإداري لتحالف التضامن الآسيوي اللاتيني. كانت كارمن عضوًا في لجنة الدفاع عن الفقراء في فيرجينيا المعينة من قبل رئيس مجلس المندوبين في مجلس النواب في مجلس المندوبين؛ وعضوًا في مجلس إدارة مجلس المحافظين اللاتينيين خلال فترة إدارة الرئيس مكدونيل؛ وعضوًا في مجلس إدارة مجلس إدارة مؤسسة مجلس المحافظين اللاتينيين في فيرجينيا; عضوة في المجلس الإداري لكروز روجا أمريكانا - كابيتولو دي ريتشموند، وعضوة في المجلس السياسي العام لرابطة إسبرانزا المتحدة قبل كازا إسبرانزا، وهي منظمة لاتينية وطنية لاتينية تهدف إلى تحريك اللاتينيات والمجتمعات اللاتينية لإنهاء العنف ضد المرأة.
في عام 2021، حصلت كارمن على جائزة من إذاعة راديو بودر 1380AM خلال الذكرى السنوية 15 لميلادها. Este reconcocimimiento se otorga a las personas que contribuyeron durante los últimos 15 años al avance y desarrollo de Comunidades inmigrantades y latinoamericanas de Virginia con su ejemplo, palabra y acción.
في عام 2009، حصلت كارمن على بريميو دي لا بيكا موخيريس دي كولور من أجل مساعدة مؤتمر كابيلديو ومساعدة في يوم كابيلديو للعنف الجنسي والمنزلي في الكونغرس في واشنطن العاصمة.
في 2004، حصلت كارمن على بريميو دي إمباجادورا - كروز روخا أمريكانا كابيتولو دي ريتشموند. تم منح هذه الجائزة تقديراً للإبداع والريادة في مجال الإبداع والريادة في مجال العمل والبرامج والخدمات المقدمة للأقليات. Se otorga recontorga reconocimiento a los voluntarios cuyos logros reflejan la comprensión de la diversidad para incluir la conciencia, la inclusión, la sensibilidad y la especificidad.
في 2004، استلمت كارمن كارمن أيضًا جائزة بريميو ديل أورغولو دي لا ريجيون ديل أتلانتيكو ميديو/شمال شرق في تقديرها للتنازل والتفاني في نجاح برامج وخدمات كروز روخا أمريكانا.